Another – Yukito Ayatsuji

Το «Another» ήταν ένα βιβλίο που ήθελα να διαβάσω εδώ και πάρα πολύ καιρό. Το κακό ήταν ότι στα Αγγλικά υπήρχε μόνο σε ηλεκτρονική μορφή. Όταν αγόρασα λοιπόν το kindle ήταν από τα πρώτα βιβλία που είχα στο μυαλό μου ότι ήθελα να διαβάσω.

Το «Another» θεωρείται ένα βιβλίο τρόμου με πολύ μυστήριο και αγωνία. Χωρίζεται σε δύο τόμους και οι δύο μαζί αποτελούν ένα αρκετά μεγάλο βιβλίο. Παρόλα αυτά, το μέγεθός του δεν κουράζει καθόλου. Επίσης, η ίδια ιστορία έχει εκδοθεί και σε manga, αλλά έχει βγει και σε σειρά anime. Πλέον μπορώ να πω με σιγουριά ότι και τα τρία είναι εξίσου αξιόλογα. Εξάλλου οι Ιάπωνες τα πάνε πολύ καλά με τον τρόμο.

Για την υπόθεση δεν θα πω πολλά για να μην σου το χαλάσω αν θελήσεις να το διαβάσεις. Τα γεγονότα διαδραματίζονται σε μία πόλη της Ιαπωνίας τη Yomiyama και ξεκινάει ότι ο πρωταγωνιστής, Koichi Sakakibara μετακομίζει στο σπίτι της γιαγιάς του και ξεκινά το σχολείο πηγαίνοντας στην 3η γυμνασίου. Εκεί βλέπει κάποια πράγματα που του φαίνονται περίεργα και στη συνέχεια μαθαίνει για μία κατάρα που υπάρχει εδώ και χρόνια στην πόλη. Πιο συγκεκριμένα η κατάρα στοιχειώνει την 3η τάξη του γυμνασίου. Τότε ο Koichi αποφασίσει να φτάσει μέχρι το τέλος και να σπάσει αυτόν τον κύκλο που τρομάζει όλους εδώ και πολλά χρόνια. Το θέμα είναι να είναι ο ίδιος έτοιμος να ζήσει τον πραγματικό τρόμο.

Το «Another» είναι ένα βιβλίο που πραγματικά θα σε ανατριχιάσει πολλές φορές όσο το διαβάζεις. Έχει μία πολύ ενδιαφέρουσα πλοκή με πάρα πολλές ανατροπές. Κατά τη διάρκεια της ανάγνωσης θα σε βάλει κι εσένα στη διαδικασία να ψάξεις μαζί με τον πρωταγωνιστή να ξεκαθαρίσεις τα πράγματα. Να δεις τι τελικά έχει συμβεί. Πίστεψέ με, πολλά έχουν συμβεί που δεν τα περιμένεις. Νομίζω όμως ότι αυτό είναι το ωραίο σε αυτό το βιβλίο, ότι συνεχώς έχει ανατροπές που σε αφήνουν με το στόμα ανοιχτό και σε συνδυασμό με τη σκοτεινή του ατμόσφαιρα θα σε συνεπάρει.

Η γραφή του είναι πολύ απλή και θεωρώ ότι τα Αγγλικά του δε θα σε δυσκολέψουν καθόλου, σε περίπτωση που δεν έχεις συνηθίσει να διαβάζεις Αγγλικά βιβλία.

Αν σου αρέσουν λοιπόν τα βιβλία τρόμου με πολύ μυστήριο σίγουρα θα το λατρέψεις και θα σε κάνει να ψάχνεις κι άλλα βιβλία του είδους μετά από αυτό.

«Half my body is waiting there,

the poor thing.»

Mei Misaki.

In the forest, under cherries in full bloom – Ango Sakaguchi

IMG_20160615_141501[1]

Η αγάπη μου για την Ιαπωνία και την ιαπωνική κουλτούρα είναι πλέον γνωστή σχεδόν σε όλους. Παρόλα αυτά, αυτό δεν φαίνεται από το πόσο έχω ασχοληθεί με την ιαπωνική λογοτεχνία. Ήρθε η ώρα λοιπόν να το κάνω και αυτό, ξεκινώντας από αυτή τη μικρή ιστορία που γράφτηκε από τον Ango Sakaguchi το 1947 και μεταφράστηκε στα Αγγλικά, πολλά χρόνια μετά, το 1997.

Η ιστορία μας μιλά για έναν φοβερό ληστή που ζούσε στα βουνά και η συνάντησή του με τη γυναίκα που του άλλαξε πραγματικά τη ζωή.

Το βασικό όμως δεν είναι τόσο η υπόθεση της ιστορίας που θα έλεγα ότι είναι άκρως ανατριχιαστική, αλλά οι συμβολισμοί που εμπεριέχει. Φυσικά όλα αυτά είναι δύσκολο να τα καταλάβεις από την πρώτη ανάγνωση, αλλά σε συνδυασμό πάντα και με τη σειρά anime που σου δείχνει με έναν κάπως πιο σύγχρονο και κωμικό τρόπο την ιστορία, σίγουρα θα δεις περισσότερα.

Αυτό που από την αρχή σχεδόν θα δεις είναι ότι υπάρχει μία συνεχής μάχη και σύγκρουση ανάμεσα στα δύο φύλα. Τελικά ποιος είναι πιο ισχυρός, ο τρομερός ληστής που ζει στα βουνά ή η γυναίκα που του έκλεψε την καρδιά και με τη χάρη της προσπαθεί να τον χειριστεί; Ο Ango σε αυτήν την ιστορία χρησιμοποίησε το άνθος της κερασιάς που είναι ουσιαστικά ένα εθνικό σύμβολο για την Ιαπωνία ως κάτι τρομερό και πολύ ισχυρό απέναντι σε έναν άντρα φοβερό που τρομάζουν όλοι βλέποντάς τον. Κάποιοι αναφέρουν ότι μέσα από την ιστορία του ο Ango θέλει να δείξει και τη μάχη ανάμεσα στο παλιό και το νέο. Ο ληστής συμβολίζει το παλιό. Είναι ένας άνθρωπος που πετυχαίνει ό,τι θέλει με τη βία, ζει στα βουνά και δεν τα πάει καλά με τους ανθρώπους. Αντίθετα η γυναίκα προτιμά την πόλη, τα στολίδια και τους καλούς τρόπους. Ποιος όμως τελικά θα βγει κερδισμένος από αυτήν τη μάχη; Και τελικά τι είναι αυτό που μας μένει στο τέλος;

Στην αρχή της ιστορίας του Ango στην σειρά anime αναφέρεται στην εισαγωγή ότι ο Ango έγραψε την ιστορία εμπνευσμένος από προσωπικές του εμπειρίες. Αναφέρεται ότι στον πόλεμο είχε δει ανθρώπους να καίγονται κάτω από τις κερασιές στον βομβαρδισμό του Τόκιο. Σε δοκίμιά του αναφέρει συγκεκριμένα:

«Αυτά συνέβησαν, όταν έφεραν και έκαψαν τους νεκρούς στο όρος Ουένο. Ακριβώς τότε με τις κερασιές ολάνθιστες, ένα δάσος νεκρό από ανθρώπους. Με μόνο τον άνεμο ν’ ακούγεται. Η παγερή σιωπή, σ’έκανε να θέλεις να το σκάσεις μακριά.»

Μπορεί αυτή η τραυματική εμπειρία που καταγράφει και στα δοκίμιά του, να τον έκαναν να χρησιμοποιήσει τα άνθη κερασιάς ως κάτι τρομερό που προκαλεί φόβο.

Μέσα από αυτήν την μικρή ιστορία θα μπορέσεις να έχεις μία πρώτη επαφή με το έργο του.

bosque-cerezos-flor-004

Βιβλία της βδομάδας #4

Σήμερα δε θα σου προτείνω μόνο βιβλία, αλλά και graphic novel. Ενώ μου αρέσουν πολύ τα graphic novel, δεν έχω διαβάσει πολλά. Πρώτον επειδή οι φίλοι μου δεν αγοράζουν graphic novel για να τα δανειστώ από αυτούς και δεύτερον, είναι αρκετά ακριβά για να τα αγοράσω εγώ. Θα προτιμήσω να πάρω 2 βιβλία παρά ένα graphic novel. Βρήκα όμως κάποια που πολύ σύντομα θα παραγγείλω από το εξωτερικό σε πολύ καλύτερη τιμή.

«No longer human»

10377257

Το «No longer human» αρχικά κυκλοφόρησε σε βιβλίο από τον Osamu Dazai το 1948. Εγώ έτυχε να το δω σε anime. Ήταν κομμάτι μιας σειράς anime που ήταν αφιερωμένη σε μεγάλα λογοτεχνικά έργα Ιαπώνων συγγραφέων. Ένα από αυτά ήταν και αυτό. Το graphic novel αποτελείται από 3 τόμους.

Osamu Dazai’s No Longer Human, this leading postwar Japanese writer’s second novel, tells the poignant and fascinating story of a young man who is caught between the breakup of the traditions of a northern Japanese aristocratic family and the impact of Western ideas. In consequence, he feels himself «disqualified from being human» (a literal translation of the Japanese title).

Donald Keene, who translated this and Dazai’s first novel, The Setting Sun, has said of the author’s work: «His world … suggests Chekhov or possibly postwar France, … but there is a Japanese sensibility in the choice and presentation of the material. A Dazai novel is at once immediately intelligible in Western terms and quite unlike any Western book.» His writing is in some ways reminiscent of Rimbaud, while he himself has often been called a forerunner of Yukio Mishima.

«The crimson labyrinth»

55448

From a rising new star of horror comes a killer read that will make you lose track of time and reality. The Crimson Labyrinth is a wicked satire on extremist reality TV in the tradition of The Running Man-if that indeed is what it is. Welcome to THE MARS LABYRINTH where things aren’t what they seem. Welcome to the world of Kishi, where the plot is as gnarly as the humor is twisted.
When an unemployed former math major wakes up one day, he wonders if he’s somehow ended up on the red planet. The good-looking young woman with aid-she says her name is Ai and that she draws erotic comics for a living-seems to have no clue either as to their whereabouts. Their only leads are cryptic instructions beamed to a portable device. Has the game begun?
There is no reset button, no saving and no continue-make the wrong move and it’s really GAME OVER. In the cruel world of THE MARS LABYRINTH, mercy and compassion are only for the weak or the very, very strong. The stakes are nothing less than your life-and apparently a lot of money.
If you’re a fan of Lost or Battle Royale, don’t miss this one.

«The summer of Ubume»

5103426

In Japanese folklore, a ghost that arise from the burial of a pregnant woman is an Ubume.

The Summer of Ubume is the first of Japan’s hugely popular Kyogokudo series, which has 9 titles and 4 spin-offs thus far.

Akihiko «Kyogokudo» Chuzenji, the title’s hero, is an exorcist with a twist: he doesn’t believe in ghosts. To circumnavigate his clients’ inability to come to grips with a problem being their own, he creates fake supernatural explanations–ghosts–that he the «exorcises» by way of staged rituals. His patients’ belief that he has vanquished the ghost creating their problems cures them.

In this first adventure, Kyogokudo, must unravel the mystery of a woman who has been pregnant for 20 months and find her husband, who disappeared two months into the pregnancy. And unravel he does, in the book’s final disturbing scene.

Πολύ Ιαπωνία σε αυτήν την ανάρτηση. Ξέρεις ότι την αγαπώ, ειδικά τις ιστορίες τρόμου που είναι εμπνευσμένες από την ιαπωνική κουλτούρα.

Τα manga στον κόσμο μου

IMG_1135

Δυστυχώς τον τελευταίο καιρό τα έχω παρατημένα και ασχολούμαι περισσότερο με τα βιβλία, όμως πριν κάποιους μήνες και για αρκετό καιρό μου κρατούσαν συντροφιά κάθε, μα κάθε βράδυ. Ναι ναι, μιλάω για τα manga.

Για όσους δε γνωρίζουν τα manga είναι κόμικ από την Ιαπωνία και δε λέγονται Κινέζικα, Ασιατικά κόμικ αλλά manga. Όπως και τα anime δεν είναι μίκυ μάους ή παιδικά…

Θυμάμαι ακόμα τις ατελείωτες ώρες που περνούσα μπροστά στον υπολογιστή, μέχρι τις 6 τα ξημερώματα, επειδή ήθελα να τελειώσω κάποια σειρά manga, συνήθως ρομαντική. Ήταν τέλεια! Βέβαια μπορεί την επόμενη μέρα να έπρεπε να ξυπνήσω στις 8 και για την υπόλοιπη μέρα να ήμουν μέσα στα νεύρα, αλλά τουλάχιστον είχα διαβάσει το τελευταίο chapter! Μπορεί να σας φανεί χαζό αλλά έχω κλάψει πάρα πολλές φορές διαβάζοντας κάποιο manga.

IMG_1134

Η αλήθεια είναι πως δεν είμαι κατά των Αμερικάνικων κόμικ απλά θεωρώ πως δεν μπορούν να φτάσουν με τίποτα τη δουλειά που κάνουν οι Ιάπωνες στα manga τους. Υπάρχουν άπειρα είδη για όλα τα γούστα, χιουμοριστικά, ρομαντικά, με δράμα και ό,τι άλλο μπορείτε να φανταστείτε. Βέβαια επειδή τα αγαπώ τόσο πολύ δεν μπορώ να είμαι και τόσο αντικειμενική, αλλά τέλος πάντων.

Όμορφο σκίτσο, καλοδουλεμένοι χαρακτήρες, ενδιαφέρουσα ιστορία. Αυτά για μένα αποτελούν το τέλειο manga.

Δυστυχώς τα manga είναι αρκετά ακριβά κι έτσι δεν έχω στη συλλογή μου και πάρα πολλά, παρά μόνο όσα ήθελα οπωσδήποτε να αποκτήσω. Πλέον δεν αγοράζω, μιας και δίνω τα χρήματά μου σε βιβλία αλλά νομίζω πως σύντομα θα αρχίσω και πάλι να ασχολούμαι περισσότερο με αυτά.

IMG_1133

Ελπίζω μετά από αυτό το κείμενο να δοκιμάσετε να διαβάσετε κάποιο, αν δεν το έχετε κάνει ήδη. Θα μου άρεσε πάρα πολύ να ήμουν εγώ αυτή που θα κίνησε την περιέργεια στο να το κάνετε. Αν έχετε ήδη διαβάσει κάποιο θα ήθελα πολύ να μου πείτε ποιο ή ποιο είναι το αγαπημένο σας, ή ό,τι άλλο θέλετε.

Sick Fansubs!

images

Φαντάζομαι από τον τίτλο και την εικόνα δεν καταλαβαίνετε και πολλά, αλλά θα σας εξηγήσω πολύ σύντομα. Σήμερα είχα την επιθυμία να σας γράψω και για άλλο ένα χόμπι που ασχολούμαι. Όσοι μπαίνετε και διαβάζετε όσα ανεβάζω στο blog μου ξέρετε πόσο πολύ αγαπώ τα βιβλία. Επίσης γνωρίζετε πόσο πολύ αγαπώ την Ιαπωνία! Ε, αυτό το χόμπι έχει να κάνει με αυτήν.

Πριν 4 χρόνια εγώ και κάποιοι φίλοι σκεφτήκαμε να ασχοληθούμε με τον φιλοτιτλισμό ιαπωνικών κινουμένων σχεδίων, anime, μιας και όλοι τα βλέπαμε φανατικά. Στην αρχή όλο αυτό ξεκίνησε για πλάκα με κάποια πολύ δειλά βήματα. Φτιάξαμε αρχικά μία σελίδα στο facebook και μετά φτιάξαμε μία δική μας ιστοσελίδα έτσι ώστε να μπορούμε να επικοινωνούμε πιο καλά με τον κόσμο που θέλει να κατεβάσει τα επεισόδιά μας. Υπήρξαν αρκετά εμπόδια και τρικλοποδιές, όπως εξάλλου σε όλα σε αυτήν τη ζωή, αλλά τα καταφέραμε και συνεχίζουμε.

Αυτό που έχω να πω μετά από 4 χρόνια που υπάρχει η ομάδα μας στον χώρο του fansubbing, είναι ότι δεν περίμενα ποτέ να έχουμε τέτοια εξέλιξη. Ειλικρινά πίστευα ότι μετά από 1-2 μήνες θα βαριόμασταν να κατεβάζουν τα επεισόδια που φτιάχνουμε μόνο οι φίλοι μας και θα τα παρατούσαμε. Ευτυχώς είχα άδικο… Θέλω τόσο πολύ να ευχαριστήσω όλον αυτόν τον κόσμο που μας έχει στηρίξει και συνεχίζει να μας στηρίζει σε αυτό που κάνουμε. Ίσως όλο αυτό ήθελα να το γράψω επειδή τελευταία έχω παραμελήσει τα καθήκοντά μου για τη σελίδα, αλλά θα επανέλθω δυναμικά! Με όλο αυτό πραγματικά κατάλαβα πόσο όμορφο είναι να γίνεσαι ευτυχισμένος με ένα απλό «ευχαριστώ». Και ξέρω ότι αυτό το κείμενο μπορεί να το διαβάζουν 2-3 άντε το πολύ 5 άτομα, αλλά πραγματικά δε με νοιάζει, αρκεί που το έγραψα…

Και επειδή αν δεν παινέψουμε το σπίτι μας θα πέσει να μας πλακώσει, αν ενδιαφέρεστε δείτε και τη σελίδα της ομάδας μας

Sick Fansubs